When Harry Met Sally

Haley and Andrew introduced me to Phase Ten which is a good card game – I probably think so because I won the very first time I played. I have a sinking feeling I never will again. Bailey and I gathered pears and looked for (but didn’t touch) mushrooms, and tried to guess flavors from a box of Every Flavor Beans; as always she made numerous short-shorts using my camera. Maybe she’ll be the Sally Potter of her generation. Which reminds me: she asked me, in reference to the film poster from
Next week I start Music History so the slackin’ days will be over until August. I’m really looking forward to it, though. Still keeping up in Latin but very glad I took it credit/no credit. The first exam wasn’t the bloodbath I feared it would be – an A-, which is just fine by me.
3 Comments:
Flar-duh is basically swiss cheese but much of it is filled with water; the only dry caverns are up here in (our) north.
It's amazing how much I remember from the Mass and the Catholic education in general. We've been studying the subjunctive case and one of the exercises contained the word "imprimatur." None of the students nor the instructor knew of its use in Catholicism.
I'm sure it's hardly the same thing, but I took two years of Latin in high school and I don't remember a damn thing about it. Zilch. People assure me that it has helped with my vocabulary, as though somehow it was absorbed directly into my brain cells without my actually being aware of it.
I wonder if it were true...
I'm sure if you started to study it now, you'd be surprised at how much you remember. And I agree that it benefits one's English usage, not just in vocabulary, but in grammar. Latin translation depends entirely on understanding its grammatical rules and how they correspond with those of English. If you don't get English grammar, you won't get Latin. I think that's why so many students struggle with it.
Post a Comment
<< Home